- Un intel·lectual i escriptor català m'explicava fa uns dies que ha fet un llibre d'encàrrec que li publicaran en català i en castellà. El seu nom és conegut entre el públic català però no entre el públic castellà. Li han aclarit que el seu nom, com que té forma catalana, sols apareixerà en la versió catalana, mentre que a la castellana anirà solament amb la lletra inicial més el cognom, que és d'origen castellà. Li han fet notar que si es percep de manera massa evident la seva condició de català tota acció comercial no servirà de res i les vendes se'n ressentiran fins a un límit inassumible.
- Ara mateix acabo de conèixer les vendes del llibre "Pedra de Tartera" de Maria Barbal: en català 200.000; en alemany 100.000; en castellà, 700. En voleu més? Vendes del llibre "Veus del Pamano" de Jaume Cabré: en alemany, 500.000 exemplars; en castellà, només 2.000.
- Fa anys que sabem que l'empresa Coca-Cola no té cap problema davant el fet que els seus productes es puguin etiquetar en llegua catalana. De fet, arreu del món la Coca-Cola s'etiqueta normalment en la llengua de la clientela! A Catalunya és diferent. La decisió no depèn de la marca sinó de l'empresa comercialitzadora. En el cas de Catalunya, aquesta empresa, que també proveeix el mercat aragonès, considera que si les llaunes de Coca-Cola incloguessin les dues llengües (català i castellà) el públic aragonès s'ho podria prendre malament i deixar de comprar-li. Fins i tot es podria donar el cas que fessin venir el producte des d'alguna comunitat veïna, fent un boicot a aquesta empresa.
- Una entitat no lucrativa com Intermón-Oxfam incompleix el marc legal ja que comercialitza productes de comerç just a Catalunya que no inclouen la llengua pròpia de territori. El motiu, conegut tot i que mai fet públic, és que aquesta línia de negoci la porten des de la seu d'una localitat valenciana on els criteris xenòfobs passen per davant de la responsabilitat social, del bon sentit comercial, i fins i tot del compliment legal. I donat que Intermón és una entitat d'origen català, no es vol exercir un lideratge corporatiu en aquesta matèria.
- La selecció catalana de corfbol ha conquerit el torneig 4 Nacions 2011 en superar tots els rivals: Rússia, Alemanya i Anglaterra. El corfbol (korfball) és un esport que està creixent molt i que té el mèrit que és jugat per equips mixtos d'homes i dones. La premsa espanyola no n'ha informat en absolut. La premsa britànica no hauria fet el mateix si hagués guanyat Escòcia.
- Post Scriptum: Al món 150 universitats ensenyen català; a l'Estat espanyol, descomptant Catalunya, Illes i País Valencià, només 2 #quiseseparadequi
Publicat a Jornal.cat
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada