15.12.07
Més dades crítiques amb la limitació de velocitat
Fa uns dies ens vam posicionar de manera crítica amb la mesura de limitar la velocitat a la sortida de Barcelona i especialment en algun trajecte on la mesura suposa haver de circular 40 kms per una autopista de peatge a 80 km/h. (vegeu escrit: Absolutament crític amb els 80 km/h)
Ara el RACC torna a sortir amb un altre informe que qüestiona la mesura, la qual té una base científica dubtosa, no s'ha debatut amb transparència i fa més impressió de mesura política que no pas de pla real orientat a uns objectius ambientals.
Per la gravetat que té "cremar" objectius ambientals en una decisió, com a mínim, no contrastada o consensuada amb els principals actors, aportem la referència a la pàgina del RACC.
Vegeu fragments de la notícia a Tribuna Catalana:
L'estudi explica que l'augment dels anomenats gasos de contaminació local -partícules i òxids de nitrogen, principalment- no tenen a veure amb les velocitats superiors a 80 km/h, sinó amb les cues i retencions que es generen diàriament a les entrades i sortides de Barcelona. Velocitat i contaminació no és una relació causa efecte sinó al contrari, en els vehicles pesants l'emissió de partícules baixa quan augmenta la velocitat.
L'estudi del RACC és un clam contra la falta de transport públic i la mala gestió del trànsit a l'Àrea Metropolitana de Barcelona. El treball compara la velocitat de desplaçament entre el transport públic i el vehicle privat, que surt guanyador amb diferència de la competició fins i tot amb els accessos a Barcelona col·lapsats. Es van analitzar vuit trajectes i en cap el transport públic és més ràpid que el vehicle privat a les hores punta. Fins i tot, en tres dels desplaçaments realitzats, a 2/4 de 9 del matí agafar el transport col·lectiu costa perdre més del doble de temps.
El problema, doncs, és doblement greu. Estem lluny de poder reduir la contaminació a l'àrea metropolitana i el camí escollit pel govern és, com a mínim discutible.
Vegeu l'informe del RACC: http://racc.cat/index.racc/mod.actualidadHome/mem.FEst/relestudio.2189/relcategoria.91/chk.d5868dc7b05424c925ec1a999968a576.html
Traducir CASTELLANO Translate ENGLISH Traduire FRANÇAIS Übersetzen DEUTSCH Arrevirar ARANÉS
Ara el RACC torna a sortir amb un altre informe que qüestiona la mesura, la qual té una base científica dubtosa, no s'ha debatut amb transparència i fa més impressió de mesura política que no pas de pla real orientat a uns objectius ambientals.
Per la gravetat que té "cremar" objectius ambientals en una decisió, com a mínim, no contrastada o consensuada amb els principals actors, aportem la referència a la pàgina del RACC.
Vegeu fragments de la notícia a Tribuna Catalana:
L'estudi explica que l'augment dels anomenats gasos de contaminació local -partícules i òxids de nitrogen, principalment- no tenen a veure amb les velocitats superiors a 80 km/h, sinó amb les cues i retencions que es generen diàriament a les entrades i sortides de Barcelona. Velocitat i contaminació no és una relació causa efecte sinó al contrari, en els vehicles pesants l'emissió de partícules baixa quan augmenta la velocitat.
L'estudi del RACC és un clam contra la falta de transport públic i la mala gestió del trànsit a l'Àrea Metropolitana de Barcelona. El treball compara la velocitat de desplaçament entre el transport públic i el vehicle privat, que surt guanyador amb diferència de la competició fins i tot amb els accessos a Barcelona col·lapsats. Es van analitzar vuit trajectes i en cap el transport públic és més ràpid que el vehicle privat a les hores punta. Fins i tot, en tres dels desplaçaments realitzats, a 2/4 de 9 del matí agafar el transport col·lectiu costa perdre més del doble de temps.
El problema, doncs, és doblement greu. Estem lluny de poder reduir la contaminació a l'àrea metropolitana i el camí escollit pel govern és, com a mínim discutible.
Vegeu l'informe del RACC: http://racc.cat/index.racc/mod.actualidadHome/mem.FEst/relestudio.2189/relcategoria.91/chk.d5868dc7b05424c925ec1a999968a576.html
Traducir CASTELLANO Translate ENGLISH Traduire FRANÇAIS Übersetzen DEUTSCH Arrevirar ARANÉS
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada