Davant els fets, he penjat aquest comentari al blog de GreenPeace, dedicat a aquesta campanya:
He tenido la oportunidad de verlo en directo y de comentarlo con asalariados de la organización. Les he expresado la incoherencia que supone hablar de biodiversidad y no respetar las identidades y las lenguas. ¿Cómo puede Greenpeace actuar simpre con tal inchorencia? Y en esta ocasión en un lugar como la Sagrada Família, donde su arquitecto Antoni Gaudí, ya anciano, fue apaleado por la policia por hablar en catalán.
Dicen sus dirigentes: “aquí lo que importa es el mensaje”. ¿Si lo hubieran colgado menores de edad también? ¿Si la lona fuera de PVC también? ¿Si para entrar hubieran tenido que hacer una acción violenta también? No todo vale! Y las organizaciones sociales están llamadas a la coherencia.
Dicen: “no se entenderia”. ¿Salveu el clima, al lado de Save the climate, no se entenderia en todo el mundo además de dar un mensaje de respeto a la diversidad?
Se me excusan: “los socios no catalanes no entenderían que no se hiciera en castellano”. Pues ahora sí que estamos mal. Greenpeace: si no eres parte de la solución quizás eres parte del problema. Si alguien se tiene que enfadar por hacer algo en catalán en Catalunya quizá sobra en esta organización. Los valores de respeto no tienen diferencia sobre si son ambientales, culturales o sociales, y deben aplicarse en las maneras de hacer aunque el foco de la organización se centre sólo en materias ambientales.
Per cert, que més d'una hora després el comentari encara no és visible i a mi em surt una nota amb el text: "Tu comentario será revisado antes de publicarse". Se'm fa estrany perquè ja són visibles altres aportacions posteriors que, segons sembla, no els ha calgut passar per la censura. Desconec si aquest tràmit ve per la llargària, pel contingut, pel fet de ser crític... En tot cas, està fent amb educació i amb respecte per una organització en la qual crec i a la qual paguem la quota. Potser el penjaran demà quan ja ningú no entri al blog?
Per cert que, de la queixa que vaig enviar-hi mai ne rebut resposta. Avui li ho he dit a la delegada a Catalunya, la qual m'ha mostrat estranyesa. Ho provarem de nou en aquesta ocasió, però segons el que estic observant en la publicació del comentari al seu blog no crec que em considerin mereixedor de resposta.
En altres ocasions hem parlat de GreenPeace en aquest blog. Sempre en termes positius excepte una vegada, motivats per les mateixes raons: Greenpeace a la seva!
PD: l'entrada al blog de GreenPeace ha merescut resposta. Quan han publicat el meu comentari ja ho han fet amb la seva resposta inclosa. Essent així, trobo raonable que hagin trigat unes hores. Aquesta ha estat la resposta i la rèplica:
Estimado Josep Maria,
En Greenpeace siempre tenemos en cuenta la diversidad lingüística de nuestro país. Tenemos una delegación en Barcelona donde se habla catalán y todos los materiales, informes, pegatinas, chapas, camisetas y demás que se utilizan están en catalán. En esta ocasión el mensaje va dirigido a los Gobiernos, políticos y personalidades internacionales reunidos en la Fira, para que su compromiso sea claro y decisivo en la lucha contra el cambio climático.
Un saludo,
Greenpeace
La rèplica:
Josep Maria
Tu comentario será revisado antes de publicarse.
Suena muy mal eso de que “ya nos dejáis hablar en catalán en casa”. La lengua no sólo sirve para hablar y comunicarse, también simboliza cosas. Y mostrarla es una manera de aumentar el mensaje de la diversidad y el respeto. Y entendiéndose perfectamente el mensaje no se comprende por qué no utilizar la propia del lugar donde se hace la acción. La ONG se deben a la coherencia. También hablamos de biodiversidad.
Pero es que la discriminación es más que evidente. Sólo tienes que mirar la revista o el web. Compáralo con lo que hace GreenPeace en el resto del mundo y preguntaros por qué actuáis diferente: en Canadà, en Bélgica, en Finlandia, en Suiza… sólo entrar en el web te piden que escojas lengua. Son países que tienen un respeto entre comunidades. Y si miras al resto de países veréis que lenguas con menos habitantes que la catalana cuentan con versión: noruego, danés, finés, sueco… ¿No os hace pensar?
Y finalmente, desde la opción ambiental, pero ¿no trabajamos por unos valores de justicia y diversidad? ¿Cómo podemos pedir a las empresas que sean coherentes si cada organización sólo defiende su parcela y no una responsabilidad social plena?
Altres:
Vídeo youtube de l'acció
Blog internacional
11 comentaris:
Sens dubte, una bona i coherent reflexió!
Em sap greu haver-ho de fer, perquè crec en GreenPeace. Però la coherència es molt important. I em sap greu que aquest tema ni se'l plantegin... La delegada a Catalunya deia: a Espanya això els costa d'entendre-ho.
Ben cert, delegada. És que estem parlant de gestió del canvi. I si no som capaços de reflexionar nosaltres i aplicar el canvi a les nostres accions com podem pretendre que altres ho facin en allò que nosaltres prediquem??
Josep Maria, 100% d'acord.
Sovint poso d'exemple Greenpeace en accions formatives que faig sobre temes d'activisme digital, però en aquest punt coincideixo amb tu que GP històricament no ho ha fet gens bé i que l'argumentació que t'han donat com a resposta al teu comentari encara ho fa més lamentable.
I a mi no em serveix d'excusa que estiguin preparant una resposta per no publicar de forma immediata el comentari. El 2.0 ha d'ajudar a fomentar la confiança social i aquesta manera de fer-lo servir no l'afavoreix gens.
Genial, Josep M., hem d'esforçar-nos a contestar a tota aquesta gent perquè el que hem fet sempre els catalans ha sigut passar, i ja n'hi ha prou de que deixem que trepitgin, com tu dius, la nostra pròpia "biodiversitat".
No m'estranya venint de Greenpeace, és una organització molt centralitzada a Madrid, tot i que la responsable a Barcelona (que suposo que no pot dir res al respecte), Anna Rosa Martínez, és una persona que mereix tot el meu respecte (i que parla i escriu perfectament en català).
Gràcies Josep M., jo ho he vist a la tele i ho he pensat, però com és habitual, no he fet res...
Bé, al final sí que he fet alguna cosa, he afegit un comentari al blog de Greenpeace, tot el que s'havia de dir ja ho havies dit tu però crec que hem de fer pinya!!! :)))
Josep Maria,
La teva acció és digna del millor ecopacifista. M'agradaria que algun dia l'ecopacifisme de Greenpeace avancés, respectant la llengua indígena de la Sagrada Família, la de la terra (green), com a factor per a la pau (peace).
Molt bé Josep Maria, jo també sóc de Greenpeace i evidentment penso el mateix que tu. No sé per on els podríem enxampar si el que diuen és que a la seu de Barcelona tot està fet en català i que en aquest cas era només perquè anava dirigit al govern.
Per cert, o les revistes, i tota mena d'informació, la rebo sempre en castellà, i saben perfectament que sóc de Catalunya.
Es podria fer alguna mena de redactat en nom dels socis de Greepeace a Catalunya dirigit directament a Greenpeace?
Irene Mascarella
Sempre m'ha sorprès en alguns ecologistes i en el tarannà de actuacions de Greenpace la sensibilitat que tenen a l'hora de protegir alguna espècie animal en perill d'extinció i, en canvi, que no tinguin cap interès a protegir el català.
Felicitats Josep Maria per mostrar aquesta incoherència al món. Què ingènua la posició d'aquesta gent i a la vegada que sobèrbia la seva postura, que creuen que la seva entitat pot salvar el món menystenint als catalans i les catalanes i aprofitar els nostres símbols per reivindicar la seva marca per salvar el planeta.Això al meus entendre són ganes de crear problemes.Vet aquí uns dels problemes del moviment ecologista.
la proposta de fer un escrit dels socis de Catalunya em sembla encertada. De fet, pot ser oberta a altes persones: no és un tema de catalans versus castellans... Seria bo que persones de Castella (etc) poguessin donar-hi suport. I per descomptat bascos i gallecs.
Una proposta que m'han fet és la de crear un grup a Facebook. Si algú s´hi engresca...
Pot anar en dues línies: demanar el catala a GP Espanya o demanar GreenPeace Catalunya. Sabent que la segona és difícil pq GP sols s'organitza per estats, pot ser en tot cas una manera de significar la nostra voluntat de ser, encara que finalment hagués de suposar una millor sensibilitat per part de GP Espanya...
D'altra banda, és un tema a tractar també internacionalment, amb GP internacional. En el seu blog ja comença a haver-hi comentaris http://www.facebook.com/home.php#/greenpeace.international?ref=ts
Es curios que GREENPEACE tingui sensibilitat pel clima,els animals en perill d´extinció... i en canvi li manqui sensibilitat per la llengua catalana.Durant molts anys he estat soci pero finalment cansat de rebre tota la infomació en castellá hem vaig donar de baixa.
Publica un comentari a l'entrada