- El prestigiós lingüista nord-americà Noam Chomsky posa Catalunya d'exemple de lluita d'una societat contra l'imperialisme d'un estat per a fer reviure una llengua amenaçada.
- Chomsky ho va dir el mes passat en una conversa a les oficines de Google a Cambridge, als EUA, anomenada 'Talk to Google', en què recordava que enguany a Catalunya hi hauria un referèndum per a decidir entre autonomia i independència.
- 'Ara hi haurà un referèndum a Catalunya i un altre a Escòcia, en què es preguntarà sobre autonomia o independència. Això dissol el sistema d'estats europeu i reconstrueix el sistema de llengües', diu Chomsky.
Catalunya lluita per salvar la seva identitat i la seva llengua després de segles d'imposicions de l'estat espanyol. I el procés sobiranista és un capítol més d'aquest intent del poble català per evitar l'extinció de la seva cultura. Així ho veu el professor nord-americà Noam Chomsky, que, en una conferència recent, va posar el cas català com a exemple de la lluita d'algunes cultures d'Europa per continuar vives tot i "les imposicions dels estats".
En una conversa organitzada per Google l'abril passat a les oficines de la companyia a la ciutat de Cambridge, un participant va preguntar al lingüista nord-americà fins a quin punt era important l'extinció de llengües al món. En la seva resposta [minut 18 del vídeo; la referència a Catalunya, al minut 28], Chomsky fa una aferrissada defensa de la diversitat lingüística. De fet, equipara la mort de les llengües amb l'extinció de les espècies i en culpa, sobretot, l'imperialisme; la determinació dels grans imperis d'esborrar fronteres i annexionar-se territoris contra la seva voluntat. Un procés que ha suposat la destrucció de moltes llengües, i no només indígenes. "Quan imposes una frontera estàs extingint llengües", sosté l'intel·lectual. Chomsky remarca, però, l'esforç actual per invertir aquesta situació. I és aquí on esmenta el cas català. "Ara hi ha previst un referèndum a Catalunya i un a Escòcia [...], això està dissolent el sistema d'estats europeu i està reconstruint les llengües", diu Chomsky. I afegeix: "Vaig visitar Barcelona a finals dels 70. No s'hi podia sentir ni una paraula de català. El parlaven en secret perquè, sota la dictadura, que tenia el suport dels Estats Units, estava prohibit. Deu anys més tard, si anaves a Catalunya només senties català. Va reviure".
Chomsky manté que una llengua és "el dipòsit de la riquesa de la seva cultura". "Es perd molt quan desapareix una llengua, es perd la seva identitat cultural". "Cada llengua és una manera d'entendre i d'interpretar el món", conclou el professor.
Noam Chomsky | Talks at Google
1. Your early view of the potential abuse of the Internet as a political medium seemed to convey a wait and see attitude. How has your view evolved and where do you think the balance of power is headed? 2:43
2. What is the most interesting insight the science of Linguistics has revealed but that the public at large seems not to know about or appreciate? 13:00
3. In "Hopes and Prospects" you mention your colleague Kenneth Hale and his work with Native Americans. In your opinion, how important is the problem of language extinction? That is, how important is it - for humanity to preserve the current level of linguistic diversity? 18:03
4. Can you comment on the contribution of research in statistical natural language processing to linguistics? 30:00
5. What, in your opinion, are the most effective strategies for building a more just and peaceful world? And in your view, what are the most significant takeaways from Occupy, the Arab Spring, and the Ukrainian "Euromaidan" uprising? 35:11
6. In "Hopes and Prospects" you compare Obama with Bush2. It's 4 years later now. What would you say today? 41:39
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada