- L'edició en català de La Vanguardia recull una vella aspiració dels lectors i del conjunt del país
- L'argumentari intern del rotatiu ha tingut en compte el document “Empresa i llengua. Un enfocament d'RSE per a aportar valors a tots els grups d'interès”, de Josep Maria Canyelles
- "La Vanguardia reflecteix, amb la nova oferta, la plural i tranquil·la normalitat lingüística de Catalunya, fet que ens recorda que el nostre centenari rotatiu va néixer precisament quan la Renaixença cultural, econòmica i política catalana començava a donar els primers fruits", explica l'editor.
Ja és oficial. El comte de Godó, editor de 'La Vanguardia', anuncia aquest diumenge que el diari degà de la premsa catalana, nascut el 1881 a Barcelona, es podrà llegir també en català a partir del mes de maig. En un text titulat 'La Vanguardia', una mirada al món en dues llengües, Javier Godó anuncia la voluntat de reflectir la societat catalana amb el pas que el rotatiu està a punt de fer.La Vanguardia (LV) ha comprès i ha donat resposta positiva a les expectatives que té la societat sobre el seu comportament corporatiu, assumint la responsabilitat que té damunt la societat catalana, tant per atendre una demanda legítima, per a normalitzar la relació amb un segment creixent de la població que llegeix català, per a ser excel·lent en la seva ciutadania corporativa. Les empreses són ciutadans de la comunitat, tenen uns valors, generen unes interaccions, mereixen una confiança, construeixen una reputació, dialoguen amb els grups d’interès, guanyen dia a dia la seva legitimitat.
"Ara, després de més de tres dècades de recuperació de la democràcia a Espanya i de l'autonomia de Catalunya, volem oferir la possibilitat que 'La Vanguardia' també pugui ser llegida en català, la llengua materna de molts dels nostres lectors, subscriptors i anunciants, i l'idioma propi i oficial d'aquest país al costat de la llengua castellana, que és el nostre ric pont principal cap a l'exterior", explica. "La progressiva normalització social del català, la seva puixança en totes les expressions culturals contemporànies i la seva presència en la formació de les noves generacions de ciutadans han eixamplat de manera significativa el mercat d'un idioma que forma part del paisatge europeu des de l'època medieval.", afegeix. [Font: Ara.cat]
Les llengües són un tema emergent en el segle XXI. Les llengües conformen mercats i societats, espais comunicatius, àmbits identitaris i són una dimensió més de la complexitat de l’entorn on operen les empreses. La realitat del multilingüisme i el respecte a la diversitat cultural són una matèria per a la responsabilitat social de les empreses, atès que construeixen oportunitats.
La valoració empresarial de les llengües ha evolucionat i avui importa no sols la força legal d’una llengua sinó la seva vitalitat: així, Internet, per exemple fa visible quines comunitats lingüístiques són més dinàmiques. Si el nombre de parlants indica el volum demogràfic del mercat, la vitalitat lingüística comunica quina és la sensibilitat i la voluntat de respecte. Així, mentre que la llengua catalana és la vuitantena de 6.000 en nombre de parlants, el seu dinamisme a la xarxa la porta a estar entre les vint primeres del món. LV ha estat un diari conservador en aquest sentit, que ha esperat que hi hagi tota una generació formada en català en les edats en què més diaris es compren. Han trigat molt, però benvinguda sigui l'aposta! El pas serà bo per al país i serà bo per a l'empresa: la relació positiva amb els territoris on una empresa opera i amb la seva cultura, llengua i personalitat esdevenen una manera de guanyar ciutadania corporativa.
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada