31.1.09

S’acaba l’Any Internacional de les Llengües


Text i imatge extreta de Món Empresarial (núm. 112)

Les Nacions Unides van declarar l’any 2008 com l’Any Internacional de les Llengües. S’ha tractat de fomentar el multilingüisme com un valor de la coexistència pacífica i la comprensió mútua.

Segons el manifest de declaració, les llengües representen un element fonamental per a la identitat de qualsevol individu i grup humà i són cabdals per poder assolir els Objectius de Desenvolupament del Mil·leni.

Ha estat un any ple d’actuacions per promocionar, donar valor i encoratjar la defensa de les llengües que es parlen arreu del món. En total, són aproximadament 6.000 llengües diferents, de les quals el continent europeu només n’acull un 3%. La meitat de les llengües del món es concentra en 8 estats: Papua Nova Guinea (832), Indonèsia (731), Nigèria (515), Índia (400), Mèxic (295), Camerún (286), Austràlia (268) i Brasil (234).

Segons la Unesco, la globalització agreuja el perill a què algunes comunitats perdin les seves llengües i per això cal ser conscient de la necessitat de preservar-les. Destaca l’alerta que al voltant del 50% de les 6.000 llengües del món estan en perill de desaparició (cada setmana desapareix una llengua) i que més del 90% del contingut d’Internet es redueix a només 12 llengües.

Tant la Unesco com la Comissió europea destaquen, en aquest àmbit, la riquesa lingüística d’Espanya i la preservació de llengües com el català. En aquest sentit, Catalunya ha presentat davant l’ONU el projecte Linguamón, Casa de les Llengües, que esdevindrà el primer centre mundial dedicat exclusivament a promocionar el patrimoni lingüístic de la humanitat.


Tot seguit, Món Empresarial, fa una entrevista al Secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, que porta el suggerent títol de “Les empreses que treballen amb
diverses llengües tenen un valor afegit”. Entre altres afirmacions que podeu veure a la pàgina 43 de la mateixa publicació indicada, afirma que:

Des del punt de vista empresarial, què suposa per a les organitzacions treballar amb una pluralitat de llengües?

Precisament, des de la Secretaria de Política Lingüística, juntament amb la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), estem fent un estudi sobre el valor afegit que té per a les empreses catalanes utilitzar diverses llengües. Algunes empreses angleses han dut a terme estudis similars i han constatat que el pluralisme a les organitzacions és beneficiós de cara a les relacions amb altres països.