19.9.14

Promoció de Securitas Direct des de la Caixa (i II)

Després de publicar la reflexió Promoció de Securitas Direct des de la Caixa i de fer unes quantes piulades al Twitter he rebut un tuit de la companyia (Securitas Direct ) on se'm convidava a contactar amb ells per mitjà d'una bústia de correu electrònic que no apareix al seu web.

Aquests són els tuits:
Els enviaré la reflexió acompanyada d'un seguit de preguntes:

La contractació del servei va acompanyat del subministrament d'una placa indicant que la casa està protegida. L'empresa proporciona aquesta placa en portuguès, en les llengües de cada territori, excepte en català. Poden confirmar que efectivament la llengua de més de 10 milions d'europeus no és tinguda en consideració i imposen la llengua de la delegació de l'empresa per damunt de la llengua del client?
Hi ha testimonis que els seus comercials incompleixen la llei quan van per les cases a fer ofertes comercials i no disposen dels corresponents opuscles en llengua catalana. Es tracta d'un incompliment legal general dins les polítiques comercials de l'empresa?
Després de demanar informació pel web, fent referència a la delegació de Vilanova i la Geltrú, m'han trucat de l'empresa per a fer-me una oferta comercial. El comercial de vendes telefòniques que atén els clients no m'ha pogut entendre la meva trucada ni va trobar cap altra persona que estigués en condicions, de manera que incomprensiblement vaig haver de ser jo -el client- qui canviés de llengua per adaptar-se a la del venedor, fet que suposa una manca de respecte envers la clientela, una manca de responsabilitat envers la societat on fan el negoci, i un incompliment legal per manca de la disponibilitat lingüística necessària. Confirmen que no tenen capacitat de compliment legal?

M'ha resultat impossible trobar el correu electrònic per a contactar amb l'empresa en el web corporatiu. Legalment, una empresa que disposi d'una pàgina web pròpia a través de la qual comercialitza els seus productes o serveis, ha d'incloure, entre d'altres, l'adreça de correu electrònic, fet que d'altra banda és una mostra de seriositat. Saben que aquesta absència és una mala pràctica?
Donat que l'absència de bústia de correu electrònic es dóna sistemàticament en els seus webs corresponents a les delegacions dels països llatins (Brasil, Xile, França, Itàlia, Perú, Portugal, Espanya) i no en cap altre país, poden explicar com l'empresa justifica el diferent tracte a la clientela?

El web de la delegació espanyola sols està en castellà, de manera que opten per no tenir en consideració el mercat i la clientela (el web de la delegació belga ofereix en la primera pantalla la tria de francès o neerlandès cosa que no passa aquí amb la llengua catalana, que és marginada). Per quin motiu la llengua de més de 10 milions d'Europeus és marginada? Potser considera la seva empresa que sense un Estat propi la llengua catalana no ha de ser respectada comercialment?

Observo que tenen actiu el domini www.securitasdirect.cat però que, contravenint les normatives del domini està redirigida a www.securitasdirect.es sense aportar cap contingut en català. Per quan tenen previst complir els requeriments?
Donat que tenen un acord comercial amb La Caixa mitjançant el qual l'entitat financera fa venda dels seus serveis, m'agradaria saber si aquest acord inclou alguna clàusula que els obligui al compliment de la llei, a extremar el respecte a la clientela, o a observar un sentit de responsabilitat social, o a altres requeriments que limitin el risc reputacional de La Caixa i obliguin a Verisure a millorar les seves pràctiques habituals. Existeix alguna clàusula?
Vostès saben que La Caixa respecte escrupolosament la llengua oficial triada pel client. Donat que vostès estan arribant a aquests clients, seria raonable seguir el mateix tipus de tracte, que d'altra banda és el més raonable en termes de respecte, d'interès comercial, de compliment legal, de bona pràctica responsable. No ho troben raonable, fet que, a més, evitaria causar problemes indirectament al seu soci de La Caixa? 
Atès que hem observat alguns incompliments legals, hem de suposar que el seu Chieff Compliance Officer del grup internacional està al cas d'aquestes irregularitats de la delegació espanyola. N'està efectivament al cas? Hi ha algun pla per a procedir al compliment en un termini raonable?
Per cert, el comercial ha pres nota del meu nom i telèfon i m'ha indicat que el coordinador em trucaria per tal que jo pogués formular la queixa. No he rebut cap trucada.

PD: En data 4-10-2014 he enviat un recordatori sobre el correu enviat el dia 19-09-2014 i no respost:

Bon dia,
Donat que han passat més de 15 dies d'ençà que els vaig enviar el mail adjunt i no he rebut resposta a les preguntes que els formulava per escrit, i observant que les faltes detectades suposen tant mancances en la seva responsabilitat social com incompliments legals, em disposo a efectuar passos més exigents en aquest sentit, no sense abans tornar a enviar-los aquest correu per si em confirmen la bona predisposició a donar resposta a les qüestions plantejades.
Atentament,

0 comentaris: