20.1.11

Youtube fa cas als grups d'interès i normalitza el tracte a la llengua catalana

Podeu fer servir el youtube.com en més de 40 llengües, les quals se suposa que són triades per l'empresa segons criteris professionals definits a partir del nombre d'usuaris, de la quantitat de vídeos penjats en cada llengua, l'interès comercial, etc.

El problema és que de vegades els criteris empresarials es veuen pertorbats per la política i quan una llengua no disposa d'un estat al darrere la seva presència pot quedar relegada, fins i tot en contra del que seria la lògica comercial o de mercat.

Aquest seria el cas de l'absència de la llengua catalana a youtube, que finalment a data d'avui ha quedat solventada. Ha fet falta la pressió dels grups d'interès perquè l'empresa donés resposta efectiva a la demanda. Però atenció: la demanda no era la d'un grup reduït d'estranys usuaris que pretenien una excepcionalitat. No era en absolut això. Era senzillament la demanda que l'empresa actués com a empresa, amb criteris de mercat. Si el català era una llengua molt present en aquest portal pel que fa a la presència de vídeos, si el català és la llengua número 20 de món quant a presència a internet, si els internautes catalans fan un ús molt més alt de la mitjana mundial a la xarxa, si el mercat català té uns estàndards elevats, si Google (empresa propietària de youtube) fa servir amb normalitat i èxit la llengua catalana des de fa anys... Què estaven esperant?

Doncs ha calgut la pressió dels grups d'interès: els internautes s'havien mobilitzat perquè el portal de vídeos incorporés també el català; la xarxa social Flog va fer arribar a final de l'any passat un plec de signatures als responsables de YouTube a l'estat espanyol perquè s'hi inclogués el català.

Afortunadament des de fa unes hores ja podem navegar per YouTube en moltes llengües: les principals llengües europees (vint-i-quatre comptant-hi el català), l'àrab i una representació de les principals llengües asiàtiques.  Si teniu el navegador configurat en català, ja hi entra directament; sinó cal  triar la llengua al peu de la pàgina.