20.2.08

Les botigues Bon Preu donaran cèntims als qui portin el cabàs de casa

És una bona notícia que la cadena Bon Preu hagi pres una decisió valenta i compromesa per tal de promoure la disminució de bosses de plàstic. Han acordat que pagaran diners als clients que portin el cabàs de casa, és a dir, els abonaran els diners que la pròpia cadena s'estalvia en bosses, de manera que per cada deu euros de compra sense agafar bossa es rebran dos cèntims. Un detall però carregat de significat! Us convidem a llegir la notícia que publicava l'AVUI:



Primer acord per reduir l'ús de bosses de plàstic
Bonpreu-Esclat premia els consumidors que renunciïn a emportar-se bosses
La bossa alternativa és biodegradable
Joaquim Elcacho

Per protegir el medi ambient s'ha de premiar i incentivar els ciutadans, no imposar-los taxes ecològiques. Amb aquesta filosofia al davant, el departament de Medi Ambient i el grup comercial Bon Preu (supermercats Bonpreu, Esclat i Orangutan) van firmar ahir un pacte per reduir el consum de bosses de plàstic d'un sol ús. Serà el primer acord d'aquestes característiques a Catalunya i vol ser "un acord de referència", és a dir, que serveixi de model per a altres grups comercials. L'objectiu inicial és reduir un 20% els 51 milions de bosses que aquest grup comercial regalava cada any.

A partir d'avui mateix, els clients de la cadena Bon Preu que renunciïn a demanar una bossa de plàstic rebran com a compensació un descompte de 2 cèntims d'euro per cada 10 euros de compra. La campanya inclourà també informació als consumidors sobre els beneficis per al medi ambient de recuperar costums com l'ús de cistells o bosses de múltiples utilitzacions. Els supermercats d'aquesta cadena, a més, oferiran als clients la possibilitat de fer servir bosses de plàstic biodegradable, que, després de servir per transportar la compra fins a casa, es poden utilitzar com a bosses per a la recollida selectiva de matèria orgànica (a 0,05 euros la unitat).


Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 34. Dimarts, 19 de febrer del 2008

Traducir CASTELLANO Translate ENGLISH Traduire FRANÇAIS Übersetzen DEUTSCH Arrevirar ARANÉS

1 comentaris:

Anònim ha dit...

Deuen ser 2 cèntims d'euro, i no 0,02 cèntims!