25.2.12

Día Internacional de la Lengua Materna: ¡necesitamos responsabilidad social!

Desde que en 1999 fue establecido por la UNESCO, cada 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, en reconocimiento a las más de 6.000 lenguas humanas. Con este apunte en el blog nos sumamos a esta celebración, como ya hemos hecho en otras ocasiones anteriormente:
24/02/07 Día Internacional de la Lengua Materna
02/23/09 Día Internacional de la Lengua Materna y "Atlas de las lenguas en peligro en el Mundo"
23/02/10 A favor de las lenguas nacionales, por la igualdad lingüística

Este año, recogemos algunas noticias de actualidad reciente que evidencian la necesidad imperiosa de abordar esta materia desde una óptica de derechos humanos, de respeto y tolerancia, y también de vinculación con la actividad económica. La responsabilidad social es un enfoque de gestión excelente y muy apropiado para hacerlo así, incorporando estos diferentes enfoques. Estas son las noticias que hemos recogido. La primera sobre una iniciativa parlamentaria para acabar con la discriminación:
  • Una vez más, los eurodiputados catalanes piden que se acabe con la discriminación del catalán. Los europarlamentarios de ICV, CiU y el PSC reivindican que los ciudadanos pueda hablar en catalán en cualquier situación raíz de los últimos casos de discriminación lingüística. La enmienda presentada al Parlamento Europeo quiere ser incluida en la nueva legislación del Programa Ciudadanía Europea 2013, que tiene por objetivo fortalecer los vínculos de los ciudadanos con las instituciones y fortalecer la identidad europea. La iniciativa pide que el artículo 21 de la Carta de Derechos Fundamentales sea 'plenamente respetado' en la nueva directiva del Consejo Europeo sobre la igualdad de trato con respecto a religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual.
Desgraciadamente no confiamos demasiado en la vía parlamentaria, si tenemos en cuenta la lentitud y los retrocesos que estamos acostumbrados a experimentar. La realidad nos muestra que la discriminación es patente día a día sin que se ponga remedio:
  • Un joven denuncia a un guardia civil por agredirlo en el aeropuerto de El Prat por hablar en catalán. El agente, con rango de cabo, la habría golpeado con una porra y con las manos mientras le gritaba "polaco de mierda" después de haberle exigido que se le dirigiera en castellano
  • Despiden a un trabajador catalanohablante de Ikea en un nuevo caso de racismo anticatalán. Los casos de racismo anticatalán aumentan. Ahora le ha tocado a un joven de Badalona, ​​Jordi Ros, que ha denunciado que le han despedido de IKEA raíz de un conflicto lingüístico. Este joven fue despedido por haber defendido un cliente al que uno de los guardias de seguridad quería obligar a hablar en castellano.
  • La Guardia Civil intimida un conductor por hablar en catalán y llevar el CAT en la matrícula. 20 de enero de 2012. Los agentes lo coaccionaron para mirar que les hablara en castellano y posteriormente amenazarlo incluso con llevarlo 'en el calabozo' si no sacaba el adhesivo, que afirmaron que le costaría 'dos multas de 3.500 euros. El hombre relató fue detenido por tres agentes de la Guardia Civil sin uniforme, para lo que él creía que era un control rutinario. Cuando empezó a hablar con ellos, los agentes le exigieron que hablara en castellano asegurando que no entendían el catalán, hasta que después de unos minutos de insistencia a forzar al hombre a hablar en catalán, comenta que los agentes "encontraron lo que necesitaban para justificar su actuación. 
  • Sobre la discriminación a la clientela en Cortefiel. 02/13/12. Me piden la opinión sobre un nuevo caso de maltrato a un cliente por razones lingüísticas. Se trata de un trabajador de origen italiano en el establecimiento de Cortefiel del Portal de l'Àngel de Barcelona. Es un caso no sólo relacionado con la Responsabilidad Social sino de claro incumplimiento legal, aparte de la prepotencia y mala educación ante la clientela. 
  • 'En mi autobús no va a subir ningún catalán'. Un chofer de una empresa de autocares se negó a transportar un grupo de niños de 13 años que tenían que ir de Murcia a Cataluña. Cuando supo quiénes eran sus pasajeros dijo que se negaba que a su autocar subieran catalanes. Tuvieron que esperar 2 horas hasta que llegó otro chófer de la compañía. No se sabe que le cayera ninguna sanción. 
  • Casarse en Reus en castellano es gratis, pero en catalán hay que pagar 180 euros. Una chica denunció que si quiere casarse en Reus en catalán deberá pagar 180 euros, cantidad que no tiene que pagar quien quiera casarse en castellano. El problema radica en el hecho de que el juez que hace las bodas es extranjero y no quiere hablar en catalán, y que si ella se quiere casar al Ayuntamiento debe pagar 180 euros. 
  • Un conductor argentino no deja bajar una mujer de 80 años del autobús porque hablaba catalán. Nuevo caso de racismo anticatalán, esta vez en Salou. Los hechos tuvieron lugar la semana pasada en un autocar municipal de la compañía Plana. La víctima es una jubilada y vecina de Salou de 80 años que tomó el transporte público para volver a casa. Los problemas llegaron cuando se dirigió en catalán al chofer del autobús, de origen argentino, y éste no la quería entender. Cuando Carme se puso al lado del conductor y le dijo que quería bajar en la parada del Passeig Marítim, junto a su casa, y el chófer le respondió: "No la entiendo, soy argentino." Entonces la jubilada le dijo: "Pues yo soy catalana, deténgase por favor". Entonces el sudamericano se ofendió porque Carme se negaba reiteradamente a rebajarse y hablar en castellano. Después de unos intercambios de palabras, el conductor optó por saltarse la parada indicada por la catalana y no se detuvo hasta después de dos más allá, dejando, de esta manera, una jubilada de 80 años a más de un kilómetro de distancia de su casa.
  • Una monja prohíbe hacer la comunión en catalán a un niño de 8 años. Denuncian que una monja de Sant Cugat dio una bofetada a un niño de 8 años porque quería hacer la comunión en catalán. La hermana alertó a la familia que si querían que el niño hiciera la comunión en catalán, que fuera a otro lugar. 13/04/2011. "En el colegio se hace todo en castellano y quien quiera la comunión en catalán que se vaya a otro sitio", alertó una monja del colegio Pureza de María de Sant Cugat a los padres de un niño de ocho años que quería hacer la comunión en catalán. Los padres hablaron con la monja por si el niño podía hacer la comunión en lengua catalana, pero la monja respondió que en todo caso podría hacer alguna oración en catalán. La monja, además, recriminó "el nacionalismo" de la madre, y el hecho de "anteponer la lengua a Jesús". "Aquí, de entrada, se nos plantea un problema de cultura general ya que habría que informar a la 'hermana' que, a pesar le pueda parecer imposible, el castellano no era la lengua de Jesús sino que lo era el arameo, y , seguramente, en las muchas preocupaciones de Jesús no figuraba la unidad de España. En el marco de una institución que debe transmitir, aparte de conocimiento, ciertos valores éticos, el hecho de que una persona que se supone educadora tenga este tipo de comportamiento intolerante y fanático debe ser motivo de preocupación, tanto de las autoridades educativas (se trata de una escuela concertada) como de la propia comunidad cristiana. Se han dañado las ilusiones de un niño, se ha menospreciado su lengua y la de su familia y se ha faltado al respeto a todo un pueblo. Es, simplemente, intolerable ". Fuente:  www.cronica.cat
  • El titular del único juzgado contencioso-administrativo de Lleida critica en varias interlocutorias el uso de la lengua. La consejera de Justicia, Pilar Fernández Bozal, ha enviado una carta al presidente del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC), Miguel Ángel Gimeno, instándole a tomar medidas contra un Juez de Lleida que ha criticado en varias interlocutorias el uso del catalán en el ámbito judicial. El juez en cuestion se José María Aristóteles Magán, titular del único juzgado contencioso-administrativo de Lleida, quien en los últimos meses ha dictado varias resoluciones polemicas, entre ellas un auto en el que considera "una falta de respeto y de mínima educación" utilizar la lengua catalana en los juzgados en asuntos que afectan a personas de fuera de la comunidad.
  • Condenado un guardia civil por agredir a un chico que le habló catalán. Un juez de Palma ha condenado a un guardia civil a pagar una multa de 1.200 euros al joven, Iván Cortés, a quien agredió al aeropuerto de Palma por hablarle en catalán. Estos hechos pesan sobre el agente como una falta de lesiones. Los hechos ocurrieron en 2009, cuando dos agentes pararon el chico y le dieron una paliza en una habitación.
  • No la dejan examinarse en catalán en la UAB. Una estudiante de la Universitat Autònoma de Barcelona se queja de que no ha podido examinarse de una asignatura en su lengua. Según la joven, la profesora de la asignatura se negó a pasar el examen en catalán porque le resulta más cómodo leer el castellano: Creo que el derecho de examinar en catalán deberíamos tener todos los estudiantes de Cataluña y, como mínimo por respeto a una cultura y a unas personas, los profesores deberían ofrecer la opción de hacer los exámenes en catalán o en castellano. ¿No creéis que debería haber una ley que lo regulara? Pero el examen de genética lo he hecho en castellano. Encuentro muy fuerte que 31 años después de la muerte de Franco aún no me pueda examinar en mi lengua. ¿Estamos en un país libre o no?
Son pocos los casos en que podemos observar una respuesta positiva, sencillamente empresarial, sin otros condicionantes políticos o xenófobos:
  • Rápida respuesta de CLS Communication. 02/08/12. En 48 horas lo han solucionado a pesar de ser una compañía internacional (¡o quizá por eso!). Hace pocos días envié una reflexión con el título de incongruencia, a una compañía de servicios lingüísticos en referencia al listado de los idiomas en que ofrecía sus servicio ("idiomas ofrecidos").
Hace unos meses también hablaba de actitudes incomprensibles con que tenemos que convivir: 15:12:11 Actitudes incomprensibles con que día a día tenemos que convivir No pasa día que la lengua no genere noticias, y muchas de ellas son para hacerlo mirar porque denotan una situación que hay que abordar desde una suma de enfoques diversos. Veamos sino dos de las noticias de hoy. Una hace referencia a cómo se ve la lengua catalana desde fuera de Cataluña, y la molestia que supone que la lengua catalana exista. Otra hace referencia a cómo se vive la lengua desde el propio territorio, cuando un ex presidente llega a pedir perdón por hablar en la lengua propia del país en su propio país. Pero lo más sorprendente es que ya tengamos que llegar a estos extremos:
  • Huelga de hambre por la lengua en Mallorca. Jubilados por Mallorca ha presentado hoy, ante el Parlamento balear, la propuesta de organizar una huelga de hambre que comenzará el día 1 de marzo para oponerse al ataque del gobierno balear contra la lengua propia de las islas Baleares ... La huelga de hambre que hoy se ha anunciado, se hace fundamentalmente para concienciar a la gente de los ataques que el PP organiza continuamente contra los derechos lingüísticos de los ciudadanos de las Illes Balears y para tratar de modificar esta actitud agresiva contra la lengua, tanto del gobierno autonómico como de los parlamentarios que le apoyan. 
Desde hace unos años hemos intentado trabajar por la incorporación plena de los aspectos de lengua dentro de la materialidad de la Responsabilidad Social. El año pasado hicimos la ruta de las tres naciones, donde en una semana hablamos de este enfoque en tres países. Y una de las intervenciones fue en Euskadi:
Lo más habitual es que los temas de lengua se supriman intencionadamente de la gestión de la RSE:
  • 11/26/11 Requerimientos legales dentro del código de conducta. Los códigos éticos no están concebidos estrictamente con una finalidad normativa sino que pretenden gestionar los valores. Todo y así, también es cierto que acaban prescribiendo algunas conductas con carácter necesario o incluso pueden convertirse en un documento contractual en referencia a algún grupo de interés como ahora los subcontratistas.
O incluso que se den incumplimientos legales en empresas que hablan abiertamente de RSE
  • 24/11/11. Dialogando con Triodos Bank. He preparado una carta para enviar a Triodos Bank, ofreciéndoles unos argumentos en torno a la respuesta que amablemente hicieron a mi artículo:
  1. Artículo inicial: "¿Triodos o diodos? La pata no ética de un banco que no cumplía la ley" [traducción automática]
  2. Respuesta de Triodos Bank: Triodos Bank responde
  3. Carta de respuesta a Triodos Bank: leer a continuación o bién en PDF
Algunos medios de comunicación no son ajenos a las causas del problema. En muchas ocasiones nos hemos tenido que referirse a Telecinco por su carácter excluyente. Y recientemente ha vuelto a ser noticia:
Lo que es evidente es que la política sola no lo consigue. Aunque el presidente del Parlamento Europeo dé cuenta de la incongruècia que suponga que el catalán no esté reconocido, cuando otras lenguas con poquísimos hablantes sí lo están, difícilmente lo podrá lograr porque los nacionalistas españoles tienen detrás la fuerza de un estado para hacer valer su oposición a la lengua catalana:
Y ejemplos de malas prácticas, irresponsables y carentes de todo rigor científico... tantas como quieran:
Y aún peor cuando algunas empresas hacen más caso a grupúsculos radicales con intereses políticos y sin ninguna legitimidad democrática ni académica:
  • Escola Valenciana se suma a las quejas por la eliminación del valenciano en Carrefour. 16/01/2012. La entidad rechaza la actitud de Carrefour de eliminar el valenciano en la rotulación de los cajeros de pago automático. La dirección de la empresa francesa de alimentación Carrefour ha decidido eliminar la opción del valenciano de la rotulación y los cajeros de pago automático de sus establecimientos del País Valenciano. Este hecho, del que se han hecho eco los medios esta semana, se ha dado como consecuencia de las presiones ejercidas por una campaña empezada desde diversos portales de Internet. Escola Valenciana quiere manifestar su completo rechazo a la actitud mostrada por la empresa Carrefour.
Para muchas empresas, esta presión política supone que sea normal referirse a la unidad de la lengua castellana y no diferenciarla del argentino, andaluz, etc., mientras que en el caso del catalán se acepta como normal que el empresa tenga un comportamiento contrario a la academia y se deje influir por la política. Compare el sentido de estas dos noticias:
Afortunadamente hay espacios de normalidad, donde se puede defender la tolerancia y el respeto, y donde algunos profesionales pueden aprender una nueva lengua por criterios profesionales sin condionar-se por obligaciones políticas:
  • Lara Zheng, la periodista china que hace preguntas a Guardiola en catalán. Trabaja para el portal de noticias más visitado en China ('QQ.com') y es corresponsal en Barcelona desde el verano. Por segunda vez, ha querido hacer una pregunta en catalán al técnico del Barça. 22/01/2012. En la sala de prensa de La Rosaleda de Málaga una periodista china, que habla castellano perfectamente, le ha hecho una pregunta a Guardiola en catalán tras el partido de este domingo. Este es la segunda vez que Zheng se atreve con el catalán, ya lo hizo en una rueda de prensa de previa de Champions, pero en Barcelona. Un periodista italiano, Francesco Canale, ya hace tiempo que pregunta regularmente en catalán. Guardiola pone un corresponsal italiano como ejemplo de la inmersión lingüística
Acabo con una referencia a la memoria de Responsabilidad Global en esta materia:
PD: Y todavía un último ejemplo de actualidad: